look forward to ving 用法 期待做某事 文法常見錯誤

Look forward to Ving 用法 期待做某事 文法常見錯誤

Look forward to Ving 用法 期待做某事 文法常見錯誤

在學習英文的過程中,表達「期待」是日常溝通中不可或缺的一部分。其中,「look forward to」這個片語的用法看似簡單,卻常常讓許多學習者,甚至是有一定基礎的朋友感到困惑。特別是後面到底要接什麼形式,是「to V」還是「Ving」?今天,我們就來徹底解析「look forward to Ving」的正確用法,並點出幾個最常見的文法錯誤,幫助你在使用時能更加自信、流暢,避免在正式場合或書信中鬧笑話。

Look forward to Ving 用法 期待做某事 文法常見錯誤

「Look Forward To」的核心意義與結構

首先,我們必須理解「look forward to」這個片語的完整意義。它並非字面上「向前看」的意思,而是表達一種「懷著愉快、期盼的心情等待某事發生」的情感。這裡的「to」不是不定詞的「to」,而是一個介系詞。這個認知是掌握整個用法的關鍵。既然是介系詞,後面就必須接名詞相當於名詞的結構,例如:名詞、代名詞,或是動名詞(Ving)。

因此,當我們說「期待做某事」時,那個「某事」必須以名詞的形式出現。而「做某事」這個動作要變成名詞,最直接的方式就是使用動名詞(Gerund),也就是動詞加上 -ing。所以,「期待見到你」的正確說法就是「look forward to seeing you」,絕對不是「look forward to see you」。後者是一個非常典型且高頻率的錯誤。

常見文法錯誤與正確用法對照表

為了讓大家更一目了然,我們將常見的錯誤用法和正確用法整理成以下表格。透過對比,你可以快速檢視自己是否也曾經不小心用錯了。

常見錯誤用法 正確用法 錯誤解析
I look forward to hear from you. I look forward to hearing from you. 「to」在此為介系詞,後應接名詞或動名詞,不可接原形動詞。
We are looking forward to meet you. We are looking forward to meeting you. 進行式「are looking forward to」並不改變「to」是介系詞的本質,後面仍需接動名詞。
She looks forward to go on vacation. She looks forward to going on vacation. 主詞是第三人稱單數「She」,動詞「looks」需加s,但後面的「to」依然是介系詞,接「going」。
They looked forward to visit the museum. They looked forward to visiting the museum. 過去式「looked」不影響「to」的詞性,後面仍須使用動名詞「visiting」。

從上表可以清楚看到,無論時態如何變化(現在式、進行式、過去式),「look forward to」中的「to」永遠是介系詞,這個原則雷打不動。記住這一點,就能避開九成以上的相關錯誤。

進階應用:除了Ving,還能接什麼?

理解基本規則後,我們可以進一步探討「look forward to」後面還能接哪些結構,讓你的表達更多元。

  • 接特定事件或物品的名詞:這是最直接的用法。例如:「I look forward to the weekend.」(我期待週末。)「Children look forward to Christmas.」(孩子們期待聖誕節。)
  • 接所有格 + 動名詞:當需要明確指出動作的執行者是誰時,可以使用所有格(如 my, your, John’s)加上動名詞。例如:「We look forward to your coming.」(我們期待你的到來。)這種用法在正式書信中尤為常見。
  • 接名詞子句:在非正式口語中,有時會聽到「I look forward to when we can meet again.」這樣的句子。雖然在嚴謹文法中,介系詞後接完整子句較不尋常,但在日常溝通中可以被理解。更正式的寫法會改為:「I look forward to the time when we can meet again.」

擁有國際英語教學資格(如TESOL證書)的專業教師通常會建議,在書信結尾或正式場合,最安全且優雅的用法仍然是「look forward to + Ving」或「look forward to + 名詞」。這能確保你的英文既正確又得體。

書信結尾的實戰應用與語氣差異

「look forward to」在商業郵件或正式書信中扮演極重要的角色,常用於結尾表達期盼回覆或會面。不同的寫法會傳達細微的語氣差異:

  • 「I look forward to hearing from you.」:標準、正式、有禮貌。適用於大多數商業溝通。
  • 「I am looking forward to hearing from you.」:使用現在進行式,語氣稍顯熱切與主動,強調當下的期待感。
  • 「We look forward to your reply.」:直接將期待的對象指向「你的回覆」,非常直接明確。
  • 「Looking forward to your feedback.」:省略主詞和動詞(I am),屬於非完整句,語氣較為輕鬆、親切,多用於較熟悉或非正式的郵件往來。

根據語言學習平台Preply在2023年的一項分析,在超過一萬封商業郵件範本中,「I look forward to hearing from you.」及其變體的使用率高達68%,顯示其作為標準結尾用語的霸主地位。選擇哪一種,取決於你與收信人的關係以及你想營造的溝通氛圍。

如何有效練習與內化這個用法?

知道規則後,如何確保自己不會再犯錯呢?這裡提供幾個實用的練習心法:

  1. 口訣記憶法:記住「介系詞to,後面加名詞,動作變Ving」這個簡單口訣。每當要使用時,在心中默念一遍。
  2. 替換測試法:如果不確定,試著把「期待的事情」換成一個純名詞看看。例如,把「期待見面」換成「期待派對」。你會說「look forward to the party」,而不會說「look forward to the party」。既然「the party」是名詞,那「meeting」也必須是動名詞(名詞)形式才合理。
  3. 情境造句練習:針對自己的生活,用不同時態造句。例如:「我昨天很期待看那部電影。」(I was looking forward to watching that movie yesterday.)「他總是期待學習新事物。」(He always looks forward to learning new things.)

持續有意識地練習,就能將正確的用法內化成直覺反應,不再需要死記硬背。

Look forward to Ving 用法 期待做某事 文法常見錯誤

常見問題快速解答

問:「Look forward to see you」到底錯在哪裡?
答:最主要的錯誤在於將片語中的「to」誤認為不定詞符號。在這裡「to」是介系詞,後面應接名詞或動名詞,所以必須是「seeing」。

問:在非常隨興的簡訊中,用「Look forward to see you」可以嗎?
答:即使在非正式場合,這仍是一個文法錯誤,可能會讓對方覺得你的英文基礎不紮實。建議養成正確使用的習慣,可以說「Looking forward to seeing you!」或簡寫為「Looking forward!」。

問:「I look forward to work.」和「I look forward to working.」意思一樣嗎?
答:不一樣!前者中的「work」是名詞,意思是「我期待工作(這件事/這份職務)」。後者中的「working」是動名詞,意思是「我期待去工作/上班(這個動作)」。上下文會決定哪一個更合適,但兩者文法都正確。

問:除了「look forward to」,還有其他表達「期待」的片語嗎?
答:有的。例如「can’t wait to + V原形」,表達更強烈、迫不及待的期待,但這裡的「to」就是不定詞符號了。例如:「I can’t wait to see you!」(我等不及要見你了!)務必注意兩者結構的不同。

Look forward to Ving 用法 期待做某事 文法常見錯誤

總而言之,掌握「look forward to Ving」的關鍵,就在於徹底理解那個「to」是介系詞。只要抓住這個核心原則,無論時態、人稱如何變化,你都能輕鬆駕馭這個實用片語,讓你的英文表達更精準、更道地。從今天起,在寫下一封郵件或說出下一句話時,不妨多花一秒鐘確認一下,你正在「looking forward to」的,是不是一個正確的「Ving」或名詞呢?


本文參考資料來源:
1. 牛津學習者詞典 – Look forward to 詞條解釋 (連結)
2. 劍橋詞典 – Gerunds and infinitives 文法指南 (連結)
3. Preply 語言學習平台 – 商業郵件結尾用語分析報告(2023)(連結)